Quand yen a marre ya malabar (On disait ça quand on était petits) Là il me faudrait un sacré sac de malabar je vous le dis.
Oui il y en a marre des Grecques (Pour ceux qui ne le savent pas j'ai qques difficultés à communiquer avec eux depuis que je suis rentrée et ces derniers temps c'est avec ma banque enfin bref)
Yen a marre des grecques et leur mots à la mord moi le noeud, de leur alphabet en hiéroglyphes, de leur clavier décalé, et des traducteurs tout pourri...
Si si promis je voulais vous écrire ces qques lignes en grecque histoire de rigoler (en vous mettant biensur le lien pour traduire) Donc il y a 5 minutes me voilà en train d'écrire mes revendications sur le site "Free translation" pour ne pas le nommer, d'abord en français j'appuie sur le lien pour traduire en grecque jusque là pas de soucis il me sors 3 lignes en hiéroglyphes .... TOUT VA BIEN; Et là je me dis "Tiens je vais retraduire le grecque en français voir si ça tient la route" voici le résultat pour la phrase suivante : "Il y en a marre des grecques et leur mots à la mord moi le noeud, de leur alphabet en hiéroglyphes, de leur clavier décalé, et des traducteurs tout pourri!!!"." voici le résultat : "Il est fatigué du mot grec et ma morsure au c½ur de Leut en alphabet hiéroglyphique, réorienté leurs claviers, et traducteur pourri" Et là je me dis heureusement que ma Maman (celle qui est plus jeune que moi) va m'aider à traduire mon courrier pour le banquier sinon ce dernier va s'arracher les cheveux à l'arrivée!!!!
En tout cas celui là on me l'enlevera pas on peut le traduire ds toute les langues tout le monde le comprend donc aux 2couillons de l'ambassade, du consulat et aux banques σκατά
Oui il y en a marre des Grecques (Pour ceux qui ne le savent pas j'ai qques difficultés à communiquer avec eux depuis que je suis rentrée et ces derniers temps c'est avec ma banque enfin bref)
Yen a marre des grecques et leur mots à la mord moi le noeud, de leur alphabet en hiéroglyphes, de leur clavier décalé, et des traducteurs tout pourri...
Si si promis je voulais vous écrire ces qques lignes en grecque histoire de rigoler (en vous mettant biensur le lien pour traduire) Donc il y a 5 minutes me voilà en train d'écrire mes revendications sur le site "Free translation" pour ne pas le nommer, d'abord en français j'appuie sur le lien pour traduire en grecque jusque là pas de soucis il me sors 3 lignes en hiéroglyphes .... TOUT VA BIEN; Et là je me dis "Tiens je vais retraduire le grecque en français voir si ça tient la route" voici le résultat pour la phrase suivante : "Il y en a marre des grecques et leur mots à la mord moi le noeud, de leur alphabet en hiéroglyphes, de leur clavier décalé, et des traducteurs tout pourri!!!"." voici le résultat : "Il est fatigué du mot grec et ma morsure au c½ur de Leut en alphabet hiéroglyphique, réorienté leurs claviers, et traducteur pourri" Et là je me dis heureusement que ma Maman (celle qui est plus jeune que moi) va m'aider à traduire mon courrier pour le banquier sinon ce dernier va s'arracher les cheveux à l'arrivée!!!!
En tout cas celui là on me l'enlevera pas on peut le traduire ds toute les langues tout le monde le comprend donc aux 2couillons de l'ambassade, du consulat et aux banques σκατά


